Chanson bretonne / Dominique Desmons
Et donc, vous savez comment ça marche maintenant : on trouve une vidéo marrante sur Youtube alors du coup on va chez le type - ou la fille - qui l'a publiée et on en trouve d'autres du même genre. C'est tellement le même genre que ça se passe à la même soirée, dans le même spectacle. C'est un monsieur, lui aussi déguisé en femme, qui reprend un air d'opérette de 1934, "Au temps des merveilleuses" d'Albert Willemetz et Mouëzy-Eon sur des musiques de Christiné, Richepin et Tiarko.
Cela s'appelle "Chanson bretonne" et il faut avoir entendu cela au moins une fois dans sa vie ! C'est tellement idiot et les calembours sont si nuls que je ne m'interdis pas de l'apprendre et d'aller la chanter en public à Redon à la fin du mois, quitte à me faire lyncher !
J'ai d'ailleurs ajouté à cet effet un couplet "en breton" et je vous livre les paroles, restituées à l'oreille avec de petits changements - je n'ai pas tout décrypté -, vu qu'on ne les trouve pas sur la toile.
1 |
Je suis bretonne bretonnante |
Conspiratrice conspirante |
Et je conspire en bretonnant |
Et je bretonne en conspirant |
C’est moi que j’ai été choisie |
Parce que j’étais la plus jolie |
Les hommes il faut les amadouer |
Ah ma doué ! Ah ma doué ! |
Refrain |
C’est moi la plus sympathique |
Des filles de chez nous |
De Landivisiau au port de Binic |
Et de Ploumanac’h jusqu’à Trestraou |
De Redon à Ploërmel |
De Rennes au Faou |
C’est moi qui suis la plus belle |
Des filles de chez nous |
2 |
Mon frère Edouard est monomane |
Depuis longtemps il habite Vannes |
Car il prétend, étant fumeur, |
Qu’les cigares à Vannes sont meilleurs |
Bien que sa femme soit gentille |
Elle n’a pas d’garçons ni de filles |
Aucun enfant d’Edouard ne naît |
Douarnenez ! Douarnenez ! |
3 |
En voyage lorsque je dîne |
A Nantes je mange des sardines |
Et puis le soir j’soupe à Lannion |
J’soupe à Lannion ! J’soupe à Lannion ! |
Quand j’vois l’curé alors bien vite |
A manger la soupe je l’invite |
Et je lui dis : « Soupons, l’abbé ! » |
Pont-L’Abbé ! Pont-L’Abbé ! |
4 (couplet en breton) |
Youyou kabic ou crêpe dentelle |
Nougat boîte à clous boîte à sel |
Va dans la lande et tais ton bec |
Trou du biniou salamalec |
Peigne moi l’tuyau d’gaz Maryvonne |
Lit clos bahut rideaux d’cretonne |
Si t’as pas vu mon copain Paul |
Oh Paimpol ! Oh paimpol ! |
Refrain 2 |
Lit d’cailloux mat’las d’varech |
Pékinois toutou |
J’te fous une secousse et haricot sec |
Pic et colégram gare au loup-garou |
Breton, bretonne et bretelle |
Trou la laïtou |
Saxophone et sex-appeal |
C’est idiot mais j’ men fous You |
Refrain 3 (ajouté par Joe Krapov) |
Fest-noz baragouine biniou |
A Pleumeur-Bodou |
Lann-Bihoué chouchen goéland pilou |
Menhir Penn sonneur Pen-zac bagadou |
kig ha farz et kouign amann |
bro goz mazadou |
krampouezh rozell korrigan |
kenavo « foar teillouz » ! |