AU COEUR DE LA NUIT (E KREIZ AN NOZ)
/image%2F1130913%2F20240704%2Fob_b2677d_240704-un-entrepot-detruit-par-la-temp.jpg)
Photo AFP - Damien Meyer
Au coeur de la nuit (traduction-adaptation-trahison par Joe Krapov
de la chanson "E kreiz an noz" de Youen Gwernig)
1
Il fait nuit noire et j’entends le vent
Souffler sur la maison
Refrain
Ô Vent, mon petit vent, souffle donc
Parcours la lande et reviens au galop
Chanter la liberté
2
Il vient de l’est au galop ce vent
Souffler sur ma maison
3
Il vient de l’ouest au galop ce vent
Souffler sur ma maison
4
Il vient parfois de la terre ce vent
Souffler sur ma maison
5
Il vient depuis l’océan ce vent
Souffler sur ma maison
6
Au fond qu’importe d’où souffle le vent
Si ma maison tient bon
Refrain 2
Ô vent tu peux souffler d’où tu veux
Tu ne sauras jamais quel bonheur c’est
D’être chez soi au coin du feu
A t’écouter mener tes jeux !
Si la vidéo ne s'affiche pas, cliquez sur ce lien : https://youtu.be/dUibtvpkDzM
Les joueurs de guitare trouveront ici :
La version en breton phonétique de la chanson "E kreiz an noz" avec ses accords dans la tonalité de ré mineur
La version traduite et adaptée en français, "Au coeur de la nuit", chantable dans la même tonalité avec ses accords.