UN ARBRE A PALABRES A VILLEJEAN !
Un arbre à palabres à Villejean !
Une belle ambiance de fête régnait ce vendredi 17 décembre 2021 dans le square du Dauphiné. On y comblait un manque certain, on célébrait une naissance, on importait ici le meilleur concept de l’Afrique !
Un collectif d’habitants et d’habitantes du quartier réuni·e·s autour de Maryvonne Robert a en effet eu l’idée de planter ici un albizia dont le destin est de devenir un arbre à palabres. A cet effet la placette qui est située derrière le square Zamenhof face au jardin partagé dit « Jardin des noisettes » a été dotée de bancs et d’une bibliothèque de rue.
Annaïg, Robert et Maryvonne, bénévoles du centre social et animateurs de ce jardin familial, lieu de convivialité et d’échanges, créateur indéniable de lien social, ont demandé aux jardiniers de la ville d’installer cet arbre qui promet dès le printemps prochain de se couvrir de fleurs à pompon d’un joli rose.
La diversité culturelle de Villejean est une richesse à préserver et les structures ou associations du quartier y travaillent efficacement. L’arbre à palabres prend sa part dans ce projet commun.
L’armoire à livres a été fabriquée à la ferme de la Harpe par les bénévoles de l’association Culture Manuelle et Technique (Jacques, Jean-François, Babken et Robert) et peinte par Maryvonne. Chacun peut désormais la garnir de livres à partager et publier, sur ses côtés, des annonces de manifestations publiques.
Les dames du collectif Kune se sont chargées du buffet de pâtisseries et du thé marocain de cette inauguration. Les commerçants du marché de Villejean ont également offert des plateaux de leurs produits et en ont été récompensés par une exposition photographique de leurs portraits. Un musicien et une chanteuse ont semé dans l’air quelques notes et refrains sympathiques et l’arbre à palabres a déjà fait l’objet d’une chanson-hommage interprétée en préalable aux discours de rigueur.
La mention « Je suis un arbre à palabres » a été traduite et inscrite en différentes langues sur le tuteur de l’arbre (arménien, arabe, portugais, albanais, congolais, breton – la traduction fut paraît-il compliquée dans cette langue ! –, gallo, etc.).
La cérémonie s’est bien sûr clôturée avec l’interprétation de « Auprès de mon arbre je vivais heureux » de Georges Brassens. Souhaitons une longue vie de bonheur à cet arbre et à celles et à ceux qui palabreront sous son ombre !
Joe Krapov
Ecrit pour Histoires ordinaires/Villejean le 20 décembre 2021.