Le Muguet du jardinet Krapov sorti à Rennes dès le 26 avril 2021
Le muguet est apparu dans le jardinet bien avant cette date même. Du coup j'ai oublié d'en offrir - virtuellement - à mes visiteuses et visiteurs ! Moi aussi je commence à être fâché avec le calendrier. Il faut dire qu'un samedi matin sans marché des Lices, ça perturbe. Pour la peine je vous offre aussi le bouquet de lilas ramené par Marina B. de son "atelier oiseaux" du samedi après-midi !
Ca n'excuse pas mais quand même : hier je vous ai offert des roses ! ;-)
RÉFLÈKSIONS SUR LA RÉFORM DE L’ORTOGRAF
Réflexions sur la réforme de l’orthographe
Ce qui est bien, dans cette réforme de l’orthographe, c’est qu’elle est on ne peut plus républicaine, même si la fantaisie y semble reine.
En effet on y gagne ceci qu’on a toute liberté de faire des fautes d’orthographe. Celles-ci ne seront plus comptabilisées un point en moins et tous les élèves, quoi qu’ils aient écrit, se retrouveront avec un vingt sur vingt, au moins en dictée ! Ce qui ne nuira pas à l’égalité et développera peut-être la fraternité.
Règle du "m" devant "b" et "p"
On ne met plus de "m" devant "b" et "p". On écrira donc :
Les inbécil inbus d’e même ki nous on t'enpéché de sortir o téatr et o muzé pandan un an on pri de l’enbonpoin kom tou le monde. Byin fé ! Ankore ne s’inbibe t’ils san doute pa de Kronenbour en avalan leur purée-janbon !
Le pluriel des mots et adjectifs
- On n’a plus besoin de mettre un "s" aux mots et adjectifs quand ils sont introduits par l’article défini lé ou l’article indéfini dé.
Exemples :
Le Prézidan a suprimé l’ENA parske, a t’il déklaré, il n’en sortè que des krétin.
Lé jour z’ere vont revyindr en mèm tan que le pas vaksinal
- On peut, mais c’est facultatif, conserver un "s" au bout des mots commençant par "de" ou "d’"
La Bretagne est régulièrman anvaie de Pariziens ki fui la kapitale ou il y a, dize t’ils, trop d’étrangés.
- Sire, la rue est plène de pékins qui porte tous un jilé jone !
- Ke se pase t’il ? Sé un aksidan ? Dé Chinwa ?
- Non Majèsté, sé une révolusion !
- Il redevient «al» ou «als» et plus jamais «aux»
Exemples :
L’ipodrom est un andrwa ou on fé dé kours de chevals, ou lé parieur porte de bo futals et lé bèle dame dé chapo de carnaval trè z’original.
- Si, par tolérance, on conserve le pluriel en "aux", on prendra soin alors de prononcer le "x" final :
Exemples :
Veniz è t’une vile plène de canoks sur lékèl navig dé cano nwars k’on apèl dé gondol
La premièr vwatur de mé paran a été une dedeuch pui il z’ont acheté une katre chevals et mintenan k’ils on de gro kapitoks il roul à vélo pour entretenir leurs biskoto et leur louk de bobos. Oui, bien sur, avek asistanse élèktrik !
Il redevient "ou" ou "ous" mais plus jamais "oux".
Exemples :
« J’é caché les bijous de la Castafiore dan z’un buison de ou, là ou trènè la ou du jardinié chelou » a avoué la pie o policiés ripou ki se gratè lé genous et le somé du kayou parsk’ ils z’avè dé pous
Un binyou c'est tèribl ! Pluzieur binyou sé insuportabl ! É si le pluriel d'un binyou étè dé kornemuz, sa n'i chanjerè rien !
Le cas du "e" final pour marquer le féminin
L’article défini «la» et l’article indéfini «une» indiquent la présence d’un nom féminin. S’il y a en plus un "e" muet au bout du mot le féminin est marqué doublement. On ale choix de conserver cette terminaison "e" ou de ne pas l’écrire
Exemples
La verj, la baniole, la bibine, la chase, la gloriole, la fanfaronade, la mufleri, la misogyni, la crétinitude sont tous des noms féminins. Etonan, non ?
Alon z’enfans de la patrie
Le jour de glwar è ‘arivé
Kontre nous de la titani
L’étandar sanglan é levé
Bien qu’il n’existe plus de fautes d’orthographe, le premier jet de la réforme ne dit rien sur les différentes graphies possibles du son "o". Or on ne prononce pas de la même façon «une cotte de maille» et «une côte d’agneau». D’ailleurs ni l’une ni l’autre n’ont le même goût ni la même consistance.
Les uns ont suggéré que le o fermé soit signalé par un accent circonflexe.
Exemples :
Un côboy qui vient vèr twa avec un gran koutô, sa fou lé chôkot ! Pous vit un cri de côyote et bar toi ô gran galô !
Léon Zitrone s’é t’asi sur le trône. Napoléon ôte sa couronne et la pôse sur la tète de sa bôbone.
Il falè ôzé Jôzéfine, a grômelé le maréchal Bashung
Il semble qu’il y ait plus de "o" fermés –chocolat, bonobo, héros, métro, boulot, dodo que de "o" ouverts : crotte, motte, escalope, robe, méforme
Certains linguistes de notre équipe ont suggéré qu’on laissât la graphie aussi libre que la prononciation et qu’on écrive simplement "o" pour les deux cas.
D’autres proposent qu’on garde la consonne redoublée qui suit le o ouvert.
Moto-krotte et non moto-krote
Exemple :
Voyèle... Voyèle... Konsonn... Konsonn... le kont é bon !
Bref vous faites comme vous voulez, ça reste ouvert
Les lettres de liaisons bien ou mal-t-à propos
On l’a vu dans nos exemples ci-dessus. Il est permis d’utiliser des lettres isolées suivies d’une apostrophe en début de certains mots commençant par une voyelle afin de respecter les liaisons pratiquées dans l’orthographe ancienne et qu’on entend dans le langage parlé.
Exemple :
Sé t’asé pour ojourdui !
Salu lé z’ami·e·s, mé z’élucubrasion son tèrminé je m’en vé z’o dodo !
Pondu pour l'Atelier d'écriture de Villejean du 27 avril 2021
d'après la consigne ci-dessous.
CONSIGNE D'ÉCRITURE 2021-28 DU 27 AVRIL 2021 A L'ATELIER DE VILLEJEAN
Doukipudonktan ?
Voici les règles de la nouvelle orthographe, complètement phonétique ! Ca décoiffe, hein ?
Lettre ou son | Nouvel état |
Exemple |
a | ||
à | Remplacé par a | |
â | Remplacé par a | |
ai | Remplacé par é ou è | File la lène, file lé jours |
au | Remplacé par o | |
b | ||
c | remplacé par “s” ou par k | La sigarète le kaméléon |
ç | Remplacé par s | Non mersi san fason |
ch | Conservé si chuintante | Un cha, un chien |
ch | Prononcé de façon gutturale : Remplacé par k | Du klor plin la pisine |
d | ||
e | ||
ë | Remplacé par e | Le pèr noel |
é | ||
è | ||
ê | Remplacé par è | Sa va pa la tète ? |
eau | Remplacé par o | |
ei | Remplacé par é ou è | Il navigè an pèr pénar |
Eu ouvert | Subsiste pour le son “e » ouvert | Crane d’euf, bon pié bon euy |
Eu fermé | Remplacé par e pour le son “e » fermé | Un pe mon n’ve ! |
f | ||
g | Conservé pour le son guttural sinon remplacé par j | Un garaj Une jirwèt Un gadjèt |
gn | Replace par ny | C’est de la nyonyotte ! |
h | disparaît | Un arico de mouton |
i | Ne porte plus jamais d’accent circonflexe | Une ile, le jite et le couvèr |
Ien, iou, ion | Remplacé par yin ou you ou yon | Drolman byin sacrémen syou Mérit l’atensyon |
ill | Remplacé par y | S’é mouyé par tèr |
j | ||
k | ||
l | ||
m | ||
n | ||
o | ||
oi | Remplacé par wa | Vyin bwar un vèr ! |
p | ||
ph | Remplacé par f | La farmasi |
q | N’existe plus, remplacée par k | Une pikure |
r | ||
s | Conservé comme sifflante | Le siro tifon s’è bon |
s | Remplacé par un z lorsque entre deux voyelles | L’inportan s’è la roze |
t | ||
u | ||
un | Conservé uniquement comme article indéfini | Tout un chakin |
v | ||
w | Se prononce oi et pas voi ni va | un Wallon en vacans réklame du wifi et un waterzooï de wapiti |
x | Remplacé par ks ou par gz | Egzacteman ! Tro de seks tu le seks ! |
y | Souvent remplacé par i, conservé quand il s’agit du son qu’on entend dans yoyo ; | Dyogèn véku dans un tono Tchaykovski a ékri le lac des signes |
z | ||
en | Remplacé par an | Koman von té paran ? |
in | ||
on | Tous les mots qui finissent en ion s’écrivent désormais avec yon à la fin | |
ou | Maintenu mais tous les mots en ou se termine en ous | - Je jou du binyou - Dégaj ! - Sapajous ! Pour la pène je vous bombarde de caillous |
Vous allez les pratiquer ce jour de manière à ce qu’on rigole bien ! Plusieurs propositions :
1) Vous réécrivez en appliquant ces règles une fable de La Fontaine, un poème ou texte littéraire hyper connu, un conte, un article de journal, un de vos textes précédents, ce que vous voulez.
2) Vous rédigez une ou plusieurs pages d’un manuel d’apprentissage pour les enfants en donnant de nombreux exemples à leur portée de ces nouvelles règles
3) Vous racontez une visite au zoo
4) Vous êtes rétive à ce nouveau système. Défendez l’orthographe traditionnelle dans un pamphlet.
5) Vous êtes contestataire dans l’âme. Les choix faits de remplacement s faits par votre serviteur ne vous conviennent pas. Argumentez et proposez autre chose là où vous n’êtes pas d’accord.
Vous pouvez en choisir plusieurs ou n’en faire qu’une.
Bone amuzman !
P.S. « Doukipudonktan » est l’incipit de « Zazie dans le métro » de Raymond Queneau.