Finalement, après avoir opéré quelques coupes, j'obtiens une version sympathique de la prestation de Rond d'iao. Enfin, pas sympathique pour tout le monde : on entend à certains moments un bébé qui manifeste sa mélophobie (ou sa faim ou son envie d'être ailleurs !). Je publie les paroles originales de la chanson à la suite.

 

1
What's the spring-breathing jas'mine and rose,
What's the summer, with all its gay train,
Or the splendour of autumn, to those
Who've barter'd their freedom for gain?

Refrain
Let the love of our land's sacred rights,
To the love of our country succeed;
Let friendship and honour unite,
And flourish on both sides the Tweed.

2
No sweetness the senses can cheer,
Which corruption and bribery blind;
No brightness that gloom can e'er clear,
For honour's the sun of the mind.

3
Let virtue distinguish the brave,
Place riches in lowest degree;
Think him poorest who can be a slave,
Him richest who dares to be free.

4
Let us think how our ancestors rose,
Let us think how our ancestors fell,
The rights they defended, and those
They bought with their blood we'll ne'er sell.