Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Mots et images de Joe Krapov
1 juin 2013

QUAND ON S'PROMENE AU FIL DE L'EAU

1
Du lundi jusqu´au sam´di,
Pour gagner des radis,
Quand on a fait sans entrain
Son p´tit truc quotidien,

Subi le propriétaire,
L´percepteur, la boulangère,
Et trimballé sa vie d´chien,

Le dimanch´ au parc
On monte dans une barque
Alors brusquement
Tout paraît charmant!...


Refrain 1
Quand on s´promène au fil de l´eau,
Comm´ tout est beau... Quel renouveau...
On oublie Titi et Madame Yonyon,
On a le cœur plein de chansons.

L´odeur des fleurs nous met tout à l´envers
Et le bonheur nous saoule pour pas cher.

Chagrins et peines de la semaine,
Tout est noyé dans le bleu, dans le vert...

Un seul dimanche au fil de l´eau,
Aux trémolos des p´tits oiseaux,
Suffit pour que tous les jours semblent beaux
Quand on s´promène au fil de l´eau.

2
From Monday to Saturday
Just to win some radis
When we worked without pleasure
Our quotidian labour

Fuck off the propriétaire,
Perceptor and boulangère,
Drinking like a dromadaire

And Sunday quickly
We go to Nogent
And then suddenly
Everything’s charmant


Refrain 2
When we walk on the river side
Always we ride nothing to hide
Paris so far seems to be a prison
I wanna dance with Jane Manson

Smell of flowers put us in disorder
And happiness junk us more than cheapen

Blood, sweat and pain of the semaine,
All is noyed in the blue in the green...

Just one Sunday on the river floor
With tremolos from p’tits oiseaux
It’s just enough to forget tomorrow
When we walk on the river floor.

 P.S. C'est vrai : la plus grande partie de ce texte est dûe à la plume de MM. Julien Duvivier et Louis Poterat.
La musique est signée Maurice Yvain et Jean Sautreuil. Les paroles en anglais sont, non pas comme je l'ai longtemps cru,  de M. Dom Bourgeoizov qui me sert aussi à l'occasion de beau-frère mais de François Guyonnet, Hervé Nicolas et Philippe Roussel du groupe ZEBRA 4 (merci à eux !). Mais je vous assure que l'interprétation ci-dessous et les photos sont de moi-même ! Bonne promenade !
 

Ecrit pour le Défi du samedi n° 248 à partir de cette consigne.

Publicité
Publicité
Commentaires
J
Désolé d'avoir quelque peu froissé, très involontairement, votre fondement ;-)<br /> <br /> J'ignorais absolument que vous étiez les auteurs de ces couplets. Comme je l'ai écrit, j'ai longtemps cru, jusqu'à ce 22 juin 2015, que mon beau-frère, musicien redonnais qui m'a transmis ce texte, en était l'auteur. Tout le monde peut se tromper et c'est un plaisir pour moi d'avoir rectifié le tir dans le corps du billet et de vous féliciter-remercier pour ce chef-d'oeuvre d'humour.<br /> <br /> <br /> <br /> Avez-vous une page web quelque part où l'on puisse entendre d'autres productions de Zebra 4 ? Ce serait avec plaisir que j'irais la visiter ! Bien amicalement !
Répondre
Z
Ah ben ça pour une surprise!!! ça fait bizarre de trouver ici NOTRE version en franglais!!! Qu'on nous reprenne, je peux prendre ça comme un hommage; mais qu'on s'approprie cette version sans même nous citer, ça me fait un peu mal au cul. Petit rectificatif, donc: cette traduction approximative est l'oeuvre de François Guyonnet, Hervé Nicolas,et Philippe Roussel, du groupe ZEBRA 4!!!
Répondre
Mots et images de Joe Krapov
Publicité
Derniers commentaires
Visiteurs
Depuis la création 788 385
Archives
Newsletter
Publicité